Synchronsprecher – "Helden im Hintergrund"

Gepostet am Sonntag den 28. Februar 2010

(Foto: © M. Wurm, Hörspielstudio XBerg | via)

Auf Untote.cc fand ich Inspiration für den Folgenden Artikel. Chrisch sprach dort kurz darüber das Synchronsprechern zu wenig Ehre gezollt würde und zeigte ein Video, in dem man die englischen Synchronstimmen der Simpsons gezeigt werden.

Ich interessiere mich sehr für Synchronsprecher und bin immer wieder verblüfft wie so mancher Synchronsprecher aussieht. Wer hätte zum Beispiel auf Anhieb gewusst, dass der freundlich drein blickende, Simon Jäger oben auf dem Foto Heath Ledger seine Stimme borgte? Und wer hätte sich den Mann zur Stimme von Brad Pitt so aussieht? Das ist übrigens auch der selbe Mann, der Kiefer Sutherland und Sean Penn in vielen Filmen spricht.

Viele kennen das Phänomen, man schaut einen Film, hört eine Stimme und denkt sich “Diese Stimme kenn’ ich doch!”. Mir lässt so etwas dann so lange keine Ruhe, bis es mir einfällt. Im schlimmsten Falle google ich und finde es so raus. So findet man dann raus, das Uma Thurman in “Kill Bill” die selbe deutsche Synchronstimme hat wie Nicole Kidman in “Die Frauen von Stepford”.

Es gibt aber auch Stimmen, bei denen man wirklich verblüfft ist, wenn man ließt wen die Person alles spricht. Ich wusste z.B., dass Al Pacino in “Im Auftrag des Teufels” und Daniel Day Lewis in “There will be Blood” den selben Synchronsprecher haben, aber ich war überrascht, also ich laß, dass auch James Bond (gespielt von Pierce Brosnan) von ein und dem selben Mann gesprochen wird. Dieser Mann heißt Frank Glaubrecht und scheint und scheint eine große Stimmenvielfalt zu besitzen, denn er spricht auch Kevin Costner, Christopher Walken und Bill Nighy in so mancher Rolle.

Oft macht ein Synchronsprecher viel aus. Viele schauen einen Film lieber im Original als in der Synchronisation. Das mag oft zwar Sinn machen, ist aber eine Verschwendung der guten deutschen Synchronstimmen. So manchem bleibt auch kaum etwas anderes übrig, als einen Film mit deutscher Sprache zu sehen. Ich denke da z.B. an meine Mutter, die nie englisch lernte. Für sie wäre ein Film in Original Ton kaum zu verstehen ((Abgesehen von deutschen Filmen)).

Es gibt Schauspieler, zu denen gehört ihre Synchronstimme schon so sehr wie Regen zu England :razz: Wer kann sich schon vorstellen, dass jemand anders als Manfred Lehmann zu den Lippenbewegungen von Bruce Willis sagt: “Yippie-Ya-Yeah Schweinebacke!”?! Sieht man einen älteren Film, in dem ein Schauspieler der eigentlich eine feste Synchronstimme hat, noch eine andere Stimme hat als heute ist man sehr verwundert. Schaut man z.B. “Cry Baby” und ist eigentlich nur David Nathan ans Stimme von Johnny Depp gewohnt, ist man schon fast erschrocken wenn man Michael Defferts Stimme hört.

Was wenn aber zwei Schauspieler, die eigentlich von der selben Person gesprochen werden plötzlich in einem Gemeinsamen Film auftauchen? Zugegeben, so oft kommt das nicht vor, aber denken wir doch mal an Johnny Depp und Christian Bale, beide werden meistens von David Nathan gesprochen, in “Public Enemies” spielen aber beide zusammen und Depp bekam die gewohnte, während Bale eine neue Stimme bekam.

Letztlich sind  Synchronsprecher so etwas wie die wahren Helden eines Films und werden doch viel zu selten Wahrgenommen.

Interessante Websites zum Thema:


Hans Paetsch

Gepostet am Dienstag den 05. Januar 2010

Atomality hat mich an einen der wichtigsten Menschen meiner Kindheit erinnert: Hans Paetsch. Der Name und auch das Foto sagen den Meisten vermutlich nicht sehr viel, denn das wichtigste an Hans Paetsch war seine Stimme. Nahezu jeder der als Kind deutsche Märchenkassetten hörte – ich besitze hunderte – wird seine Stimme kennen. ((oder aus dem Song “Punk ist…” von “Die Ärzte”)) Er besaß die Sanftmut, die die Stimme eines Märchenerzählers braucht. Er hätte aber auch über das sinnloseste Zeug der Welt reden können und ich hätte ihm trotzdem zugehört. Beim einsprechen von Märchen sieht er sogar aus wie man dabei aussehen sollte. Ich könnte weinen wenn ich nur seine Stimme höre. Schade das er bereits tot ist, denn heute könnte ich zuhören wie er Gedichte vorließt.
Am 7. Dezember 2009 wäre sein 100. Geburtstag gewesen und ich hätte ihm liebend gerne gratuliert.Ich werde seine Stimme immer in Erinnerung haben und sie auch an meine Kinder weiter geben, so wie er es sich erbittet hat. Die wichtigste Geschichte die ich weiter geben werde ist “Der Glückliche Prinz” nach Oscar Wilde, gelesen von Hans Paetsch.


Caleb Followill ♥

Gepostet am Dienstag den 26. Mai 2009

Wie kann ein Mensch eine so geile Stimme haben? Wenn ich ihn höre, dann könnte ich weinen. Diese Stimme fasziniert mich so. Caleb Followills Stimme ist der Inbegriff des “wiedererkennungswert“. Mit nur einem Kickser kann er soviel in mir auslösen. Ich bete ihn an. Nur für ihn möchte ich sofort den Führerschein haben um die Musik von Kings of Leon, bei einer nächtlichen Autofahrt, auf der ewiglangen Landstraße, zu hören. Warum musste ich dich und die Jungs erst so spät entdecken? Übrigens sind auch deine Brüder (insbesondere Jared) und dein Cousin echt heiß! Ihr dürft mich nie wieder verlassen! DANKE!

Pages: 1 2 Nächste